본문 바로가기

영어

일부러 그런 거 아냐 영어로 I didn't mean to. / #영어회화 #영어공부

반응형

 

 

 

🙏 오늘의 영어 표현

“I didn't mean to.”

 

 

의미

“일부러 그런 거 아냐.” / “그럴 의도는 아니었어.” / “고의가 아니었어.”

👉 실수로 누군가에게 피해를 주거나

의도치 않은 결과를 초래했을 때,

자신에게 악의나 고의가 없었음

설명하며 사과할 때 사용하는 표현.

 

 

예문

Oops, I didn't mean to bump into you.

I'm so sorry!

👉 앗, 일부러 부딪친 거 아니야.

정말 죄송해요!

 

I didn't mean to make you cry.

I was just joking.

👉 널 울리려고 일부러 그런 건 아니었어.

그냥 농담한 거였는데.

 

Please forgive me.

I didn't mean to read your text message.

👉 부디 용서해 줘.

네 문자 메시지를 일부러 읽으려던 건 아니었어.

 

 

문법 포인트

Mean to + 동사원형

→ 'Mean to'는 '~할 작정이다', '~할 의도이다'**라는 의미입니다.

따라서 'I didn't mean to (동사)'는

'나는 (동사)할 의도가 아니었다'라는 과거형 부정 표현이 되어,

어떤 행동에 대한 고의성을 부인할 때 사용됩니다.

 

🔸 I meant to call you.

(너에게 전화할 작정이었어.)

🔸 I didn't mean to hurt your feelings.

(너의 감정을 상하게 할 의도는 아니었어.)

 

 

비슷한 표현들

표현 의미 뉘앙스
It was an accident. 실수였어. 상황 자체를 사고실수로 규정하며 변명/사과.
It wasn't intentional. 고의가 아니었어. 'I didn't mean to'와 가장 유사하며, 격식 있는 자리에서도 사용 가능.
I didn't do it on purpose. 일부러 한 거 아냐. 'on purpose'(고의로/일부러)를 사용하여 고의성을 직접적으로 부인.

 

 

 

https://instagram.com/study.rooomy

https://www.tiktok.com/@study.rooomy

반응형