본문 바로가기

영어

내 잘못이야 영어로 That's on me. 뜻 / #영어회화 #영어공부

반응형

 

 

 

🤝 오늘의 영어 표현

“That’s on me.”

 

 

의미

“제 잘못입니다.” / “제 책임이에요.”

👉 비즈니스 상황에서 자신의 실수나 누락된 부분을

깔끔하게 인정할 때 사용하는 '책임감 있는' 표현.

변명을 늘어놓기보다 이 한마디를 먼저 하면

오히려 상대방에게 신뢰를 줄 수 있어요.

여기서 'That'은 바로 직전에 언급된

'잘못된 상황'을 가리킵니다.

 

 

예문

A: Why wasn't the client informed about the schedule change?

B: I forgot to send the update. That’s on me.

👉 A: 왜 고객한테 일정 변경 소식이 전달 안 됐죠?

👉 B: 제가 업데이트 메일을 보내는 걸 깜빡했습니다. 제 실수입니다.

 

Sorry for the confusion. I should have checked the data again. That's on me.

👉 혼란을 드려 죄송합니다. 데이터를 다시 확인했어야 했어요. 제 책임입니다.

 

A: Who left the office lights on last night?

B: Oh, that's on me. I was the last to leave.

👉 A: 어제 누가 사무실 불을 켜두고 갔나요?

👉 B: 아, 제 잘못이에요. 제가 마지막으로 퇴근했거든요.

 

 

문법 및 뉘앙스 포인트

That vs. It

 

🔸 That’s on me.: 방금 일어난 '사건/실수'에 대해

"그건 내 탓이야"라고 책임 소재를 명확히 할 때 주로 씁니다.

 

🔸 It’s on me.: "이건 내가 살게(쏠게)!"처럼

'비용'을 부담할 때 더 압도적으로 많이 쓰입니다.

(물론 책임의 의미로도 쓰이지만,

실수 인정엔 'That'이 더 자연스럽습니다.)

 

 

비슷한 표현들

표현 의미 뉘앙스
I take full responsibility. 제가 전적으로 책임을 지겠습니다. 비즈니스나 공식적인 자리에서 매우 무겁고 격식 있게 말할 때.
It’s my fault. 제 잘못입니다. 가장 직관적이고 확실하게 잘못을 시인할 때.
My bad. 내 실수! / 미안! 친구 사이나 아주 가벼운 실수에서 쓰는 캐주얼한 슬랭.
I dropped the ball. 제가 일을 그르쳤어요. (스포츠에서 유래) 맡은 책임을 다하지 못해 실수했을 때 쓰는 비유적 표현.

 

 

 

https://instagram.com/study.rooomy

https://www.tiktok.com/@study.rooomy

반응형