본문 바로가기

영어

내가 왜 그러겠어? 영어로 Why would I be? 뜻 / #영어회화 #영어공부

반응형

 

 

 

🤔 오늘의 영어 표현

“Why would I be?”

 

 

 

의미

“내가 왜 그러겠어?” / “그럴 이유가 없잖아.” / “전혀 안 그런데?”

👉 상대방이 나에 대해 어떤 감정(화, 질투, 걱정 등)이나 상태를 짐작하고 물어볼 때,

그럴 만한 이유가 전혀 없다는 것을 강조하며 반문하는 표현입니다.

주로 상대방의 추측이 틀렸음을 세련되게 부인할 때 자주 사용됩니다.

 

 

 

예문

A: Are you mad at me?

B: Why would I be? You didn't do anything wrong.

👉 A: 너 나한테 화났어?

👉 B: 내가 왜 화가 나겠어? 넌 잘못한 거 하나도 없는데.

 

A: Are you nervous about the big presentation?

B: Why would I be? I’ve practiced a hundred times.

👉 A: 큰 발표 앞두고 긴장돼?

👉 B: 내가 왜 긴장하겠어? 수백 번도 더 연습했는데.

 

A: Someone said you were jealous of his promotion.

B: Why would I be? I'm happy for him!

👉 A: 누가 그러는데 너 걔 승진한 거 질투한다더라.

👉 B: 내가 왜 질투를 하겠어? 진심으로 축하해주고 있는데!

 

 

 

 

문법 포인트

생략된 형용사

→ 이 표현 뒤에는 보통 상대방이 질문에서

사용한 형용사(mad, nervous, jealous 등)가 생략되어 있습니다.

🔸 Why would I be (angry)?: "내가 왜 (화난) 상태겠어?"

🔸 Why would I? vs Why would I be?:

"Why would I?"는 상대방이 제안한 '행동'에 대해

"내가 왜 그러겠어(하겠어)?"라고 할 때 씁니다.

(예: "너 그거 훔쳤어?" -> "Why would I?")

"Why would I be?"는 상대방이 말한 '상태나 감정'에 대해

"내가 왜 그런 상태겠어?"라고 할 때 씁니다.

 

 

 

비슷한 표현들

표현 의미 뉘앙스
What for? 뭐 때문에? / 왜? 이유가 도무지 짐작 가지 않을 때 짧게 묻는 말.
Not at all. 전혀 아니야. 상대방의 추측에 대해 강한 부정을 나타낼 때.
There’s no reason to be. 그럴 이유가 전혀 없어. "Why would I be?"를 조금 더 차분하고 논리적으로 설명하는 느낌.

 

 

 

 

https://instagram.com/study.rooomy

https://www.tiktok.com/@study.rooomy

 

 

 

반응형