🤝 오늘의 영어 표현
“You can count on me!”
✅ 의미
“나만 믿어!” / “나한테 맡겨!” / “의지해도 좋아.”
👉 상대방에게 내가 얼마나 든든하고 믿음직한 사람인지를 보여줄 때 쓰는 표현입니다.
'Count on'은 단순히 숫자를 세는 것이 아니라, '누군가를 믿고 의지하다'라는 뜻이 있어요.
비즈니스 협력 관계나 친구 사이에서 신뢰를 심어주고 싶을 때 아주 파워풀한 한마디가 됩니다.
✅ 예문
A: This project is very important. Can you handle it?
B: Don’t worry. You can count on me!
👉 A: 이 프로젝트는 매우 중요해요. 처리할 수 있겠어요?
👉 B: 걱정 마세요. 저만 믿으세요!
If you ever need help moving to your new house, you can count on me.
👉 새집으로 이사할 때 도움이 필요하면 언제든 나한테 말해(나만 믿어).
A: I’m really nervous about the presentation.
B: I’ll be there to support you. You can count on me.
👉 A: 발표 때문에 너무 긴장돼요.
👉 B: 제가 옆에서 도와드릴게요. 저만 믿으세요.
✅ 문법 포인트
Count on someone / something
→ '~를 믿다', '~에 의지하다'라는 뜻의 구동사입니다.
🔸 I’m counting on you.: "너만 믿고 있을게." (상대방에게 기대를 걸 때)
🔸 Can I count on it?: "그거 확실한 거지? (믿어도 되는 거지?)"
🔸 Reliable / Dependable:
'Count on' 할 수 있는 사람을 형용사로는 '믿음직한(Reliable)' 또는
'신뢰할 수 있는(Dependable)'이라고 부릅니다.
✅ 비슷한 표현들
| 표현 | 의미 | 뉘앙스 |
| I’ve got your back. | 내가 뒤를 봐줄게. | 든든하게 지원하고 지켜주겠다는 강한 의리. |
| You’re in good hands. | 전문가에게 맡긴 셈이야. | 실력 있는 사람에게 맡겼으니 안심하라는 격식 있는 표현. |
| I won’t let you down. | 실망시키지 않을게요. | 결과로 보답하겠다는 약속을 할 때. |
| Leave it to me. | 나한테 맡겨. | 아주 자신감 있게 상황을 주도하겠다고 할 때. |

'영어' 카테고리의 다른 글
| 내가 알기로는 영어로 As far as I know 뜻 / #영어회화 #영어공부 (1) | 2026.01.21 |
|---|---|
| 얼마든지요 영어로 By all means 뜻 / #영어회화 #영어공부 (1) | 2026.01.20 |
| 그만해 영어로 Cut it out 뜻 / #영어회화 #영어공부 (0) | 2026.01.14 |
| 가서 놀아 영어로 Run along 뜻 / #영어회화 #영어공부 (1) | 2026.01.13 |
| 내가 왜 그러겠어? 영어로 Why would I be? 뜻 / #영어회화 #영어공부 (0) | 2026.01.12 |